Что необычного в Турции с первого взгляда?

В Турции, как и в любой другой стране, царят свои обычаи, которые делают ее уникальной. Туристы, покупающие пакеты «все включено» не видят реальной Турции, поскольку в отелях им предоставляется еда «для туристов», а развлекают их русскоязычные аниматоры. Соприкоснуться с турецкой культурой и увидеть всю красоту местной природы просто нет возможности. Сегодня выкладываю свою субъективную оценку некоторых моментов, которые произвели на меня впечатление.

«Грустная» халва

Начнем с грустного. Какие могут возникать ассоциации, когда речь идет о халве? В Турции этой сладости придается особое значение. На важных мероприятиях ее присутствие на столе обязательно, однако речь идет именно о судьбоностных днях, как свадьба или день, когда мальчикам делают обрезание. Кроме того, существует не менее эмоциональное в жизни событие – поминки. Мне было грустно к моим ассоциациям о халве добавлять данную информацию. Теперь, когда речь заходит о поминках, я вспоминаю о халве, а когда речь идет о халве, в голову лезут мысли о загробной жизни =).

P.S. В Анталии, в 3 минутах от дома, где я обычно останавливаюсь, есть очень необычное кладбище (как бы это сочетание не выглядело странным) с памятниками совершенно разных лет захоронения. Например, 1944, а рядом 2014, тем не менее, все могилы сделаны в одном стиле. Но если приглядеться повнимательнее, то можно понять, что одни из них «побогаче», а другие «победнее». С одной стороны кладбища – обычная проезжая часть с городскими остановками, с другой стороны жилые дома, окна которых выходят прямо на усопших. Я думаю, что тем, кто там живет, по утрам за чашечкой кофе и глядя в окно есть над чем подумать :-D.

P.S. В Турции едят халву и в обычные дни, но в праздники и на поминках ее присутствие символично.

Свинки под запретом

Как правило, мусульмане очень строго относятся ко всему, что хоть отдаленно похоже на свинину. Однако меня попросили в качестве подарка привести «это» (я, конечно, утрирую, однако есть в Турции семьи, которые и на порог бы меня не пустили, если бы знали, что у меня в чемодане целый килограмм копченой свинины). Так вот, если вам посчастливилось привести эту «диковинку» в турецкий край, следуйте следующим советам: 1) Спросите, какую именно посуду можно использовать для свинины. Дело в том, что есть риск, что та посуда окажется потом в урне, поэтому пусть лучше хозяева выбирают сами то, с чем они могут запросто распрощаться.  2) С ножами, вилками и ложками аналогично. 3) Никогда никого не принуждайте в Турции пробовать блюда со свининой, иначе можно нарваться на неприятности. 4) Не обижайтесь, если вы что-то приготовили, а потом через некоторое время обнаружили, что вашего блюда в доме и след простыл. Конечно же, это далеко не означает, что оно было съедено. Проверено на себе.

Учитесь вежливости

Обойти стороной турецкий язык не представляю себе возможным. Когда я встречаю даже малознакомых прохожих на улице (например, с которыми встретилась лишь единожды и давным-давно), меня обязательно спросят как у меня дела (хотя, конечно же, подробный отчет о текущих проблемах не предполагается). Когда я захожу в магазин, я непременно услышу «Hoş geldiniz», на что в свою очередь я должна ответить «Hoş bulduk».

Подобные формы вежливости необходимо зазубрить, если вы хотите произвести хорошее впечатление. Турецкий народ не скупиться на слова и с радостью будет любезно высказываться в ваш адрес, причём это не касается лишь парней и мужчин по отношению к женщинам. Некоторые моменты меня поначалу смущали, поскольку все это казалось притворством, так как в нашей культуре такого не встретишь. Однако чем глубже погружается в чужой мир, тем больше его понимаешь.

Все вышеописанное – это мое субъективное мнение, которое может отличаться от мнения других. Однако именно таким мне представляется турецкий мир, если говорить о вежливости, свинине и халве.