Здесь все бесконечно милы и внимательны. Это самое важное, что надо знать : )
Я много раз слышала, что французы, а в особенности парижане –высокомерные, грубые и отталкивающие личности, которые терпеть не могут приезжих. И что они искренне считают, что Франция – лучшее в мире место, самый цивилизованный уголок мира и вообще колыбель всего прекрасного на свете. Не буду делать обобщения насчет менталитета, но за полтора месяца жизни в стране я не нашла ни одного живого подтверждения грубости или высокомерию. Правда, когда сами французы меня об этом спрашивают, а я отвечаю, что все очень и очень милы, они удивляются. Может, кокетничают : )
Есть и очень верный стереотип – французы не любят говорить на английском и любом другом иностранном языке. Но при этом не стоит думать, что если заговоришь не на французском, то никто не поймет: во-первых, во Франции учат другие языки, особенно молодёжь; во-вторых, очень много приезжих. Я не говорю про Париж, где туристов и иммигрантов в несколько раз больше, чем коренных французов, но даже в Сен-Бриё, небольшом городе с населением 45 тысяч человек, русских достаточно.
Отношение к английскому во Франции, на мой взгляд, примерно такое же, как в России – все прекрасно понимают, что это самый востребованный язык международного общения, поэтому его учат в школах гораздо чаще других языков. Но критичной потребности говорить на английском нет, так что до уровня «более-менее» доучивают немногие. При этом в самых туристических местах Парижа персонал хорошо говорит по-английски, все указатели, путеводители и надписи в магазинах с сувенирами обычно дублируются.
В общем, без французского прожить какое-то время можно, но для комфортного пребывания его всё же лучше знать. Опять же, французы бесконечно милы, и если вам придется что-то спросить на английском или корявом французском, они постараются помочь. Пример от меня – я говорю по-французски неплохо, но иногда делаю ошибки или могу не знать терминологию (например, банковскую), и при этом всего лишь один раз услышала «Извините, но я вас не понимаю, ничем не могу помочь», в остальных случаях мне терпеливо объясняли и подсказывали. Пример от Сони и Даши, которым пришлось самостоятельно добираться из Парижа в Орлеан (Орлеан не такой большой город, а девочки говорят только по-английски, по-испански и по-шведски) – они проехали свою остановку на автобусе и попытались как-то объясниться с водителем. Говорят, что он ничего не понимал, но очень старался, и в результате отвез их с конечной до нужной остановки бесплатно.
Ещё ассистентов и всех, кто перебирается на ПМЖ пугают французской бюрократией. Насчет этого могу сказать, что, во-первых, ассистентам не так уж и сложно в этом разобраться, потому что координаторы программы очень хорошо объясняют, какие бумажки, куда и когда нужно отнести. Самое главное – делать всё как минимум вовремя, а лучше заранее.
Во-вторых, у меня впечатление, что бюрократии в России ровно столько же. Мы точно так же стоим в очередях, приносим не те справки, не в то окошко и не вовремя. Правда, у французов обеденные и прочие перерывы случаются чаще и длятся дольше, но суть одна : )
В-третьих, разобраться можно в чем угодно. Знаете сайт – почитайте на сайте. Умеете гуглить – погуглите. Есть электронная почта – напишите. Есть специально обученный человек – спросите. Скорее всего, вам искренне постараются помочь. Я, кстати, всегда с очень честным видом говорю, что, извините, господа, я иностранка и не знаю, как это здесь работает, но очень хочу понять, не будете ли вы так любезны? И это действует, рассказывают. А ещё, когда их благодаришь за терпение и объяснения, многие отвечают: «Не за что, это моя работа» : )